手游棋牌网

当前位置:首页 >> 游戏资讯

游戏资讯

我的世界远古版本奇葩翻译合集,箱子曾被翻译为“胸部”?

2020-10-18 04:53:36游戏资讯
在网易代理MC之前,国内所充斥的可下载版本几乎都是盗版,盗版厂商没有那么多精力进行汉化,所以很多名词都会进行机翻。各式各样的版本意味着翻译名词的不同,很多没有认真进行校正的物品或生物名称往往非常奇怪。下面,就让我们一起来看看那些曾经的奇怪的翻译吧。蝴蝶结蝴蝶结是个什么东西?从游戏运营至今,不仅从来没有加入过“蝴蝶结”道具,就连蝴蝶都没有,不曾了解过远古

我的世界远古版本奇葩翻译合集,箱子曾被翻译为“胸部”?图

在网易代理MC之前,国内所充斥的可下载版本几乎都是盗版,盗版厂商没有那么多精力进行汉化,所以很多名词都会进行机翻。

各式各样的版本意味着翻译名词的不同,很多没有认真进行校正的物品或生物名称往往非常奇怪。

下面,就让我们一起来看看那些曾经的奇怪的翻译吧。

蝴蝶结

蝴蝶结是个什么东西?从游戏运营至今,不仅从来没有加入过“蝴蝶结”道具,就连蝴蝶都没有,不曾了解过远古版本的玩家根本猜不出这件道具究竟是什么。

其实蝴蝶结就是早些版本的弓,因为弓的英文单词为“BOW”,这个单词同样可以表示蝴蝶结。

安德

安德是末影人的一个别称,并且在早些时候一直广为玩家所知,但是大部分玩家对于末影人这个奇怪别名的由来可以说是不明所以,并不理解为什么末影人会有这样一个名称。

其实,末影人的原型是美国都市恐怖传说的“瘦长鬼影”,所以notch在为其取名时就取了一个与首长鬼影谐音的英文名字“Enderman”,机翻过来就是“安德曼”或“安德”,可以说是一个无中生有的名字。

胸部

相比较“蝴蝶结”,想要猜出胸部这个名词所代表的物品要更加困难,应该算是地狱级别的难度了。

其实这是箱子机翻后的结果,其英文单词“CHEST”往往也被用来表示胸。

国外玩家所制作的Minecraft同人漫画中还调侃了这一个谐音梗,将箱子设定为为可佩戴的胸甲,可以说是相当鬼畜了。

银鱼

这个名字听起来像是一种海洋中的鱼类,其实也确实是海洋中的一种鱼类,只是MC中并没有这条鱼。

如果经历过早期版本的话,很多玩家还是了解银鱼就是“蠹虫”的,但是这个翻译并不全是翻译错误,而是在携带版Alpha0.4-Alpha0.6版本中官方添加的另一个叫法,因为蠹虫的特性与银鱼非常相似,纤细灵活,可以钻进缝隙,像是旅行版的银鱼一样。

死了的布什

枯萎的灌木”机翻的结果,“死了”对应“枯萎”还是很好理解的,但是布什是一个姓氏,能够对应上“灌木”真的是一个非常搞笑的巧合而已。

此外其“抗爆炸性”还被机翻为了“稻瘟病抗性”。

大家还知道哪些远古版本有趣的翻译呢?

了解更多关于我的世界远古版本奇葩翻译合集,箱子曾被翻译为“胸部”?,为玩家提供最新的游戏新闻、游戏攻略、单机资讯、游戏下载、游戏问答。